Αξιούμε!!!

Κάνε δική σου τη σελίδα μας.

Κύρια Σελίδα.

Εμείς...
Χάρτης
Ομιλίες
Έγραψαν...

Τα Σχολεία μας

Εκπαίδευση
Ενημέρωση
Δημοτικό & Νηπιαγωγείο
Γυμνάσιο
Τα παιδιά μας γράφουν

Δημογραφικά Στοιχεία
Κάτοικοι, Κοινοτικό Συμβούλιο, Σχολική Εφορεία

Μαθητές
Ιστορία
Ασχολίες Κατοίκων

Καταστροφή Πολιτιστικής μας κληρονομιάς

Οι "Δικοί" μας Άγιοι
Χερσόνησος Αγίων

Απόστολος Ανδρέας (1)
Απόστολος Ανδρέας (2)

Άγιος Φίλωνας (1)
Άγιος Φίλων (2)
Άγιος Συνέσιος (1)
Αγ. Συνέσιος (2)
Αγία Φωτεινή
Μονή και Θαύματα του Απ. Ανδρέα
H Eπισκοπή Καρπασίας

Εγκλωβισμένοι
Το δράμα των εγκλωβισμένων
Οι εγκλωβισμένοι μας
Δολοφονίες, Ξυλοδαρμοί, Κλοπές
ΚΑΡΠΑΣΙΑ: Οι τελευταίοι των Ευρωπαίων εγκλωβισμένων
Μηνύματα Εγκλωβισμένων
Στο ευρωπαϊκό δικαστήριο οδήγησαν οι Ριζοκαρπασίτες τους Τούρκους

Τα δικά μας
Ριζοκαρπασίτικες Συνταγές
Συντυχάννετε (ομιλείτε) ριζοκαρπασίτικα;
Το χωρκόν μου
Ο καιρός στο Ριζοκάρπασον

Το Ριζοκάρπασον στη μνήμη μας
Σωματεία

Ιστορία
Γεωγραφία
Τοπωνυμία
Παραλίες
Μνήμες

Πρόσωπα
Οι Ριζοκαρπασίτες γράφουν
Χερσόνησος Ηρώων
Αγνοούμενοι
Γιάννης Μανιταράς

Το Μαρίν
Νάσα Παταπίου
Πάρις Αθανασιάδης
Γιάννης/Μαρία


Φωτογραφίες
Φωτογραφίες του χθες  (1)
Νέες ανέκδοτες μαθητικές φωτογραφίες  (2)
Νέες Ανέκδοτες φωτογραφίες  (3)
Ανέκδοτες φωτογραφίες  (4)
Νέες Φωτογραφίες  (5)
Νέες μαθητικές φωτογραφίες  (6)
Φωτογραφίες σήμερα (7)
Φωτογραφίες σήμερα (8)

Μαθητικές (9)

Εφημερίδα Ριζοκαρπάσου
Τεύχος 1
Τεύχος 2
Τεύχος 3

Τεύχος 4
Τεύχος 5

Τεύχος 6
Τεύχος 7
Τεύχος 8

Τεύχος 9


Άλλες ενδιαφέρουσες σελίδες
Τα κατεχόμενα μνημεία μας

Υπουργείο Παιδείας
Κώμα Γιαλού
Νέτα
Επισκοπή Καρπασίας
Lobby for Cyprus
Cypriot Federation

Nepomak
Rizokarpasso fc
Κατωκοπιά



Τηλεφωνικοί κατάλογοι:

ΑΤΗΚ (Κύπρου)

Ο.Τ.Ε (Ελλάδας)

Αρχείο

Γιάννης Νέστωρος*

Και Ακαδημαϊκός και Ποιητής, μα παν' απ' όλα Τρασιώτης... όπως ο ίδιος παινεύεται.

Πάντοτε το λεω και το γράφω ότι οι Ριζοκαρπασίτες απόδημοι είναι πιο Ριζοκαρπασίτες από εμάς που ζούμε πρόσφυγες στην ίδια μας την πατρίδα. Αυτό το αποδεικνύει περίτρανα και ο συγχωριανός μας Γιάννης Νέστωρος. Και το αποδεικνύει περίτρανα όχι με τις πράξεις του αλλά και με τα ποιήματά του.
Ο ίδιος μαρτυρεί για την καταγωγή του:
Γεννήθηκα στη Λευκωσία. Η μητέρα μου (Στέλλα το γένος Σεραφείμ) καταγόταν από το Ριζοκάρπασον και ο πατέρας μου από την Τσάδα της Πάφου. Ένα μεγάλο μέρος της παιδικής μου ηλικίας το έζησα στο Ριζοκάρπασον και στον Απόστολον Ανδρέα, όπου ο παππούς μου Γιάννης Σεραφείμ ενοικίαζε το ανατολικό από τα δύο καφενεία του μοναστηριού, από πολύ πριν γεννηθώ μέχρι που ήμουν φοιτητής της Ιατρικής. Το καφενείο αυτό κάθε Σαββατοκύριακο είχε τόση πολλή δουλειά από τους πολυάριθμους προσκυνητές που απαιτούσε την επιστράτευση όλων των συγγενών, των γονέων μου συμπεριλαμβανομένων.
Μυημένος ως καθαρόαιμος Ριζοκαρπασίτης αποκαλεί το Ριζοκάρπασον με το τελικό του "ν" πάντοτε.
Μέσα από τον πολυτιμότατό του χρόνο, σαν ακαδημαϊκός που είναι κατάφερε να κλέψει και λίγο, όχι λίγο, μάλλον αρκετό για να ασχοληθεί με την κύρια του πατρίδα το αλησμόνητο Ριζοκάρπασον. Έγραψε μια θαυμάσια ποιητική συλλογή, καταγράφοντας ψυχικές στιγμές που έζησε και δεν θέλει να ξεχάσει. Με ένα σύνθετο δικό του περιγραφικό τρόπο ανατρέπει το κινέζικο ρητό: "Μια φωτογραφία χίλιες λέξεις" και το κάνει μια του λέξη και μια φωτογραφία του Ριζοκαρπάσου.
Φυσικά σαν ένας γνήσιος Πατριώτης, δεν υμνογραφεί μόνο το χωριό του, αλλά ολόκληρη την κατεχόμενή του Πατρίδα.
Τίτλος της ποιητικής του συλλογής φυσικά:
Ριζοκάρπασον (Ποιήματα για την κατεχόμενη Κύπρο)

Η θαυμάσια  αυτή ποιητική συλλογή δυστυχώς είναι ακόμα ανέκδοτη. Ο συγγραφέας καταβάλλει προσπάθειες για έκδοσή της και ελπίζουμε σύντομα να τη δούμε στα βιβλιοπωλεία.

Άποψη της ιστοσελίδας μας είναι ότι όλοι οι Ριζοκαρπασίτες πρέπει με κάθε τρόπο να βοηθήσουμε τον συγχωριανό μας να εκδώσει όσο το δυνατό συντομότερα το θαυμάσιο έργο του.
Όταν τον ρώτησα για τα πνευματικά δικαιώματα που θέλει για να εκδώσουμε την ποιητική του συλλογή, μου απάντησε:
Αγαπητέ μου ...,
δεν αναμένω να δρέψω χρήματα από συγγραφικά δικαιώματα. Προσπαθώ να βάλω έστω ένα μικρό λιθαράκι στην απελευθέρωση της υπόδουλης πατρίδας μας.


Ανάλογη ποιητική συλλογή έγραψε και σε αγγλική έκδοση απευθυνόμενη προς το ανάλογο κοινό.

Με την άδειά του λοιπόν σας παραθέτουμε περίπου το δέκα τοις εκατόν των ποιημάτων του: Ριζοκάρπασον (Ποιήματα για την κατεχόμενη Κύπρο)

                                           
*ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ 

Ο Ιωάννης Νέστορος είναι πτυχιούχος Ιατρικής του Πανεπιστημίου Αθηνών, ειδικεύτηκε στην Ψυχιατρική (1972-1976) και απέκτησε Διδακτορικό (Ph.D.) στην Νευροφυσιολογία (1976-1980) στο Πανεπιστήμιο McGill Καναδά.

Έχει εκπαιδευτεί σε διάφορες προσεγγίσεις στην ψυχοθεραπεία και είναι εισηγητής της Ελληνικής εκδοχής του Συνθετικού Μοντέλου Ψυχοθεραπείας (1990), η οποία αποτελεί μία από τις πλέον πρωτοπόρες και ολοκληρωμένες προτάσεις του συγκεκριμένου κινήματος.

Διετέλεσε πρώτος Πρόεδρος (1988- 1993) του πρώτου Τμήματος Ψυχολογίας στην Ελλάδα στο Πανεπιστήμιο Κρήτης και Διευθυντής (1994-2004) του πρώτου Οργανωμένου Μεταπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών στην Κλινική Ψυχολογία στο Πανεπιστήμιο Κρήτης.

Από το 2005 είναι Επιστημονικός Διευθυντής του Τεχνοβλαστού (Εταιρεία Εφαρμογής Επιστημονικών Αποτελεσμάτων) του Πανεπιστημίου Κρήτης «ΗΛΕΚΤΡΟΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟΣ ΠΡΟΜΗΘΕΑΣ Α.Ε.». Τέλος  από το 2008 οργανώνει εκπαίδευση στην Συνθετική Ψυχοθεραπεία στην Αθήνα  υπό την αιγίδα του EUROPEAN INSTITUTE OF INTEGRATIVE PSYCHOTHERAPY που ιδρύθηκε με χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμμετοχή 10 Πανεπιστημίων από 8 Ευρωπαϊκές χώρες και έχει έδρα την Αγγλία. .

Είναι συγγραφέας πολλών ερευνητικών άρθρων σε επιστημονικά περιοδικά που λειτουργούν με το σύστημα κριτών, επιστημονικών συγγραμμάτων και έχει παρουσιάσει εργασίες του σε πολλά επιστημονικά συνέδρια. Έχει βραβευθεί με το μετάλλιο Albert Einstein το 1986 και χαρακτηρίστηκε ως ένας από τους πενήντα “Greatest Living Legends” το 2005 από τους ερευνητές του International Biographical Centre, Cambridge, England  για την συνεισφορά του στην «Ψυχιατρική, Ψυχοθεραπεία και Νευροεπιστήμη».

Η έκδοση «ΡΙΖΟΚΑΡΠΑΣΟΝ: Ποιήματα για την κατεχόμενη Κύπρο» δεν πρέπει να αξιολογηθεί ως φιλολογικό κείμενο, αλλά απλώς ως μία κατάθεση ψυχής στον ιερό σκοπό της απελευθέρωσης της υπόδουλης – σε ξένα και ντόπια συμφέροντα - πατρίδας μας.

 Περισσότερες πληροφορίες: www.nestoros.org 

Αιωνίως Ριζοκαρπασίτης
7/10/2009

___________________________________________________________________________________________________________

The translation in English was made electronically

John Nestoros**

Professor and a poet, but foremost Trasiotis ... as he boasts.

Again I say and write that Rizokarpasites are more expatriates Rizokarpasites of us who live refugees in our own homeland. This clearly demonstrates our fellow and John Nestoras. And clearly demonstrates not the acts but also with his poems.
He testifies to its origin:
I was born in Nicosia. My mother (Stella maiden Seraphim) came from Rizokarpaso and my father from Tsada Paphos. A big part of my childhood I lived in the Rizokarpaso and the Apostle Andrew, where my grandfather John Seraphim leased the eastern of the two cafes in the monastery, from long before I was born until I was a student of medicine. The coffee shop every weekend was so much work from the many pilgrims who require the mobilization of all relatives, including my parents.
Versed as pure Rizokarpasitis calls the Rizokarpaso the final "n" times.
Through the valuable time as a scholar who is able to steal a little, not more, probably enough to deal with the main home of the unforgettable Rizokarpaso. He wrote a wonderful book of poetry, recording psychic moments lived and does not want to forget. In a complex own descriptive way negate the Chinese saying "A picture is worth a thousand words" and to make a word and a picture of Rizokarpaso.
Of course as a genuine patriot, not only hymnography the village, but throughout the occupied homeland.
Title of poetic collection of the course:
Rizokarpaso (Poems in occupied Cyprus)

The magnificent collection of poetry is unfortunately still unpublished. The author is working on the issue and we hope soon to see it in bookstores.

View our website is that all Rizokarpasites have every reason to help the villager to give us as soon as possible the excellent work.
When I asked about the copyright wants to extradite his poetic collection, he replied:
My dear ...


I do not expect to reap money from copyright. I want to put even a little bit to the liberation of enslaved our country.


With his permission, therefore we give you about ten percent of his poems: Rizokarpaso (Points as Poems for Occupied Cyprus)

                                           
**BIOGRAPHY NOTE

John Nestoros is a graduate of Medicine, University of Athens, he specialized in psychiatry (1972-1976) and obtained PhD (Ph.D.) In Neurophysiology (1976-1980) at the University McGill Canada.

He has trained in various approaches to psychotherapy and rapporteur of the Greek version of the complex model Psychotherapy (1990), which is one of the most innovative and comprehensive proposals of the movement.

He was the first President (1988 - 1993) First Department of Psychology in Greece University of Crete and Director (1994-2004) Organized the first Graduate Program in Clinical Psychology at the University of Crete.

Since 2005 he is Dean of the spin-off (Company Application scientific results), University of Crete "ILEKTROFYSIOLOGIKOS PROMETHEUS SA. Finally in 2008 organized training in Synthetic Psychotherapy in Athens under the auspices of EUROPEAN INSTITUTE OF INTEGRATIVE PSYCHOTHERAPY established with funding from the European Union, involving 10 universities from 8 European countries and is based in England. .

He is the author of several research articles in journals operate the system judges, scientific books and has presented work at several scientific conferences. He has been awarded with the medal Albert Einstein in 1986 and was featured as one of the fifty "Greatest Living Legends"In 2005 by researchers International Biographical Centre, Cambridge, Englandfor his contribution to "psychiatry, psychotherapy and neuroscience.

The publication "Rizokarpaso: Poems for the occupied part of Cyprus" should not be viewed as literary text, but simply as a deposit in the holy soul to the liberation of enslaved - in foreign and local interests - our country.

More information: www.nestoros.org 

Eternally Rizokarpasitis

24/10/2009

 


English


Ελληνικοί Ραδιοσταθμοί
 

 


Οι εφημερίδες έγραψαν για το Ριζοκάρπασον


Σχολιάζουμε, Κρίνουμε, Επικρίνουμε



Ευρωπαϊκή Ένωση


Κυπριακή Δημοκρατία


Ανακοινώσεις


Έφηβος Βουλευτής



Πρώτο Κουδούνι


Γιάννης Μανιταράς



Κινηματογράφος Λουϊζιάνα

Για χρήση οποιουδήποτε περιεχόμενου επικοινωνήστε μαζί μας. © 2010 Copyright Εκδόσεις "ρο"
Επικοινωνία - Email
Επισκέψεις από: 11/10/1999